Teekesselchen sind nicht nur ein deutscher Sprachspaß! In vielen Ländern gibt es Wörter mit mehreren Bedeutungen, die für Verwirrung und Gelächter sorgen können. Lasst uns auf eine sprachliche Weltreise gehen und 11 kuriose Teekesselchen entdecken!
Teekesselchen sind eine wunderbare Möglichkeit, spielerisch die Sprachkompetenz eurer Kinder zu fördern. Sie regen zum Nachdenken an, erweitern den Wortschatz und machen einfach Spaß. Hier findet ihr internationale Beispiele, die ihr beim nächsten Familienabend oder auf langen Autofahrten zum Besten geben könnt.
#1Bank (Englisch)
Eine Bank ist im Englischen nicht nur ein Geldinstitut, sondern auch eine Sitzgelegenheit. Stellt euch vor, ihr sagt zu eurem Kind: "Geh zur Bank und setz dich hin." Das könnte für einige Verwirrung sorgen! In Wirklichkeit ist es ein tolles Beispiel dafür, wie vielseitig Sprache sein kann.
#2 Kiwi (Neuseeländisch)
In Neuseeland bezeichnet "Kiwi" sowohl die beliebte Frucht als auch den einheimischen Vogel und sogar die Neuseeländer*innen selbst. Wenn also ein Kiwi eine Kiwi isst, während er einen Kiwi beobachtet, ist das kein Zungenbrecher, sondern ein echtes Teekesselchen-Vergnügen!
#3 Nagel (Deutsch)
Unser deutsches Wort "Nagel" ist ein klassisches Teekesselchen. Es kann sowohl der Fingernagel als auch der Metallstift zum Hämmern gemeint sein. Fragt eure Kinder doch mal, ob sie sich vorstellen können, mit Fingernägeln ein Bild aufzuhängen!
#4 Cricket (Englisch)
"Cricket" bezeichnet im Englischen sowohl eine Grille als auch die beliebte Ballsportart. Stellt euch vor, ihr hört nachts ein Zirpen und jemand sagt: "Oh, da spielt jemand Cricket!" Das wäre definitiv eine ungewöhnliche Nachtaktivität!
#5 Mousse (Französisch)
Im Französischen ist eine "Mousse" nicht nur eine leckere Nachspeise, sondern auch der Begriff für Schaum oder Moos. Ein "Mousse au chocolat" klingt da schon deutlich appetitlicher als ein "Mousse de bain" (Badeschaum), oder?
#6 Bären / Beeren (Deutsch)
Dieses Teekesselchen funktioniert nur dann, wenn ihr euch unterhaltet und etwas undeutlich sprecht. Denn mit Bären / Beeren können sowohl pelzige Raubtiere als auch reife Früchte gemeint sein. Wenn ihr euren Kindern also erzählt, dass ihr Bären gepflückt habt, werden sie sicher große Augen machen!
#7 Date (Englisch)
Ein "Date" im Englischen kann ein romantisches Treffen sein, aber auch einfach nur ein Datum oder eine Dattel. "I have a date on this date" könnte also bedeuten, dass jemand an einem bestimmten Tag eine Verabredung hat - oder einfach nur eine Dattel isst.
#8 Schloss (Deutsch)
Ob Märchenschloss oder Vorhängeschloss - unser "Schloss" hat es in sich.
#9 Calf (Englisch)
"Calf" bedeutet im Englischen sowohl Kalb als auch Wade. Wenn jemand also von seinem schmerzenden "calf" spricht, könnte das zu lustigen Missverständnissen führen. Ein humpelndes Kalb oder doch nur Muskelkater?
#10 Birne (Deutsch)
Die "Birne" kann eine Frucht, eine Glühbirne oder umgangssprachlich auch der Kopf sein. Wenn ihr also sagt: "Meine Birne leuchtet nicht mehr", könnte das durchaus für Verwirrung sorgen!
#11 Seal (Englisch)
Ein "Seal" ist im Englischen sowohl ein Siegel als auch eine Robbe. Stellt euch vor, jemand erzählt: "I saw a seal on the beach" - hat er nun eine Robbe gesehen oder ein Siegel im Sand gefunden?
Video: Interview zum Thema Erziehungsarbeit
Mehr humorvollen Sprach-Content gibt es hier: