“Der Räuber Hotzenplotz”, “Die kleine Hexe” und vieles mehr: Wir alle verbinden mit Otfried Preußlers Geschichten großartige Kindheitserinnerungen, die man am liebsten an seinen eigenen Nachwuchs weitergeben möchte. Und nicht nur das: Die Namensbedeutungen seiner einzigartigen Buch-Charaktere wählte der Schriftsteller mit einer Sorgfalt, die es definitiv verdient hätte, ein eigenes Buch zu schmücken!
Gönnt euch einen Hauch von Nostalgie und lasst euch von 17 wunderbaren Namen aus Otfried Preußlers Büchern inspirieren, die selbst schon eine Geschichte wert sind!
#1 Otfried - "Der sichere Reichtum"
Ohne ihn wäre die Welt der Kinderbücher nur halb so bunt: Seine Werke voller erstaunlicher Geschichten um den “Räuber Hotzenplotz”, “Das kleine Gespenst” und Co. sind kaum noch aus der Literaturszene wegzudenken! Vielleicht hängt sein Erfolg mit seinem vielversprechenden Vornamen zusammen?
Der Name Otfried ist typisch für den altdeutschen Sprachgebrauch und bedeutet “der sichere Reichtum”.
#2 Cyprinus - "Der Karpfen"
In “Der kleine Wassermann” gewährt uns Preußler einen Ausflug in die Unterwasserwelt: Der Junge mit den grünen Haaren und den Schwimmhäuten zwischen den Fingern wird auf seinem Abenteuer von Cyprinus begleitet, einem alten Karpfen. Dieser Name ist ebenfalls die Bezeichnung seiner Gattung und beruht auf der Erzählung, dass Aristoteles einen Karpfen auf den Namen Kypris taufte, also dem Beinamen der schönen Aphrodite.
#3 Kaspar - "der Verwalter der Schätze"
Kasperl und Seppel sind zwei Burschen, die dem ausgebufften “Räuber Hotzenplotz” auf die Schliche kommen wollen und sich dabei in unzählige Abenteuer stürzen. Kasperl leitet sich vom altpersische Namen “Kaspar” ab und gewann vor allem durch die Erzählung der Heiligen Drei Könige an Popularität. Im übertragenen Sinne bedeutet Kaspar “der Verwalter der Schätze”.
#4 Seppel - "Er wird aufsteigen"
Da sich Fieslinge wie der Räuber Hotzenplotz nicht mirnichts dirnichts fangen lassen, benötigt Kasperl tatkräftige Unterstützung – und zwar von Seppel.
Dieser Vorname wurde vom hebräischen Namen Yosef abgeleitet und bedeutet “er wird aufsteigen”.
#5 Jeremias - "Von Gott erhoben"
Der Stadtschreiber, Jeremias Punktum, berichtet in “Bei uns in Schilda” wahre Geschichten der Schildbürger – Schmunzeln garantiert!
Der Name Jeremias ist von biblisch-hebräischer Herkunft, da dies der Name des zweiten der vier großen Propheten des Altens Testaments ist. Übersetzt wird der männliche Vorname mit “von Gott erhoben”.
#6 Wanja - "Jahwe ist gnädig"
In “Die Abenteuer des starken Wanja” ist der junge Mann vorerst ein waschechter Faulpelz, jedoch entpuppt sich der Junge später als tapferer Abenteurer. Wanja ist ein slawischer unisex Name, der im Russischen als Kosename für Ivan gilt und für Mädchen und Jungen gleichermaßen verwendet werden kann. Der Name wird mit “Jahwe ist gnädig” übersetzt.
#7 Augustine - "Die Ehrwürdige"
Die fürsorgliche Augustine wohnt mit ihrer Familie in einem Zirkuswagen und träumte schon immer davon, sich von den lästigen Hausarbeiten loszulösen, um endlich selbst im Zirkus auftreten zu können – Und ihr Traum sollte in “Die dumme Augustine” Wirklichkeit werden!
Der Name Augustine ist die weibliche Form von August und geht auf den römischen Kaiser Gaius Octavius zurück, da Augustus sein Beiname war und auch der Monat nach ihm benannt wurde. Dementsprechend ist der Name perfekt für Mädchen geeignet, die im achten Monat des Jahres das Licht der Welt erblicken!
#8 Tella - "Die Geschenkte"
“Wo steckt Tella?” ist die Frage, die den Prinzen Lori wohl am meisten beschäftigt. Er ist auf der Suche nach seiner geliebten Katze, die eines Tages spurlos verschwunden ist…
Tella ist die italienische Kurzform von Donatella und stammt ursprünglich aus der lateinischen Sprache. Übersetzt wird der Name mit “die Geschenkte” – obwohl in diesem Fall wohl “die Entrissene” besser gepasst hätte!
#9 Lori - "Der Lorbeerbekränzte"
Diese Geschichte beweist, dass auch ein Prinz von alltäglichen Ärgernissen und Sorgen nicht befreit ist: Beispielsweise, wenn die eigene Katze nicht mehr auftaucht!
Lori ist die Kurzform von Lorenz und geht auf den altrömischen Beinamen Laurentius zurück. Wer diesen Vornamen trägt, hat es keineswegs nötig, sich mit fremden Lorbeeren schmücken zu müssen – er trägt sie immerhin selbst im Namen: Lori stammt aus der lateinischen Sprache und bedeutet “der Lorbeerbekränzte”.
#10 Michel - "Der Anführer"
In “Wasserschratz und Tatzenkatze” haben der Müllermichel und seine Müllerburschen wahrscheinlich mit allem gerechnet – außer dem Wasserschratz aus dem Mühlenweiher. Dieser sorgt im Nachgang für mächtig Ärger, den sich die Männer gern erspart hätten…
Michel ist eine alternative Form des hebräischen Namens Michael und ist besonders durch den gleichnamigen Erzengel Michael bekannt.
#11 Krabat - "Der Kroate"
Der Waisenjunge “Krabat” kommt als Lehrling in die Mühle am Koselbruch und bekommt dort von insgesamt zwölf Müllersburschen gelehrt, wie sie ihr Handwerk und sogar schwarze Magie vollführen.
Sein Name wird von Hvrat abgeleitet, einem sorbischen Wort, welches “der Kroate” bedeutet.
#12 Kantorka - "Die Vorsängerin"
Die Kantorka ist nicht nur Krabats große Liebe, sondern auch seine Retterin in der Not, da sie diejenige ist, die die heimtückische Probe des Meisters besteht und den jungen Krabat befreit. Ihr Name stammt ebenfalls aus dem sorbischen Sprachgebrauch und bedeutet sinngemäß “die Vorsängerin”. Dieser Name hätte passender nicht sein können, da sie die Solostimme in den Osterliedern singt und die anderen Mädchen mit ihrem Gesang leitet.
#13 Lyschko
Das Verhältnis zwischen Krabat und Lyschko steht von Anfang an unter keinem guten Stern. Der blonde Mühlenknabe hat eine ganz eigene Art und Weise, seinem Humor Ausdruck zu verleihen…nämlich zum Leide Krabats! Leider blieb bislang unbekannt, welche Bedeutung sein einprägsamer Vorname hat.
#14 Tonda - "Der Antonier"
Tonda hat mit seiner gelassenen Art einen besonderen Platz in Krabats Herzen gefunden, da er derjenige ist, der ihm stets zur Seite steht und ihn unter den restlichen Mühlknappen nicht untergehen lässt. Sein Vorname stammt aus Tschechien und entsprang aus dem Geschlecht der Antonier.
#15 Juro - "Der Bauer"
Obwohl der gutmütige Juro nicht allzu viel Begabung in seinem Handwerk zeigt, sorgt er sich stets um das leibliche Wohl seiner Mühlknappen. Oftmals wird er als dümmlich und tollpatschig eingeschätzt, wobei niemand mitbekommt, dass dies nur eine Maske ist…
Juros Name ist die kroatische Form von Georg und kann mit “der Landarbeiter” oder “der Bauer” übersetzt werden.
#16 Thomas - "Der Zwilling"
Über “Thomas Vogelschrecks” Geschichte lässt sich guten Gewissens behaupten, dass er wohl die liebenswerteste aller Vogelscheuchen ist. Obwohl er sich nicht rühren oder äußern kann, denkt und fühlt er die Dinge so, als wäre er ein Mensch.
Sein Vorname stammt aus der aramäischen Sprache und bedeutet “der Zwilling” – Die perfekte Namenswahl für doppeltes Babyglück!
#17 Zenta - "Die Helfende"
In “Lauf, Zenta, Lauf!” wird die Geschichte des kleinen Stoffis und seines Hundes Zenta erzählt. Beide begeben sich in Otfried Preußlers Kinderbuch auf spannende Reisen in der freien Natur und erleben dabei jede Menge Spaß. Zenta ist die ungarische Kurzform von Vincenta und bedeutet sinngemäß “die Helfende”.
Noch keinen passenden Name für den Nachwuchs gefunden? Lasst euch hier von 19 Babynamen aus Hans Christian Andersens Märchen inspirieren!